晋平公游于河文言文翻译及注释启示
《晋平公游于河》是汉代刘向《新序-杂事第一》中的一则文言文。以下是文言文之家整理的晋平公游于河文言文翻译及注释、晋平公游于河文言文启示,欢迎阅读。
文言文
晋平公游于河而乐曰:安得贤士与之乐此也?船人盍胥跪而对曰:主君亦不好士耳。夫珠出于江海,玉出于昆山,无足而至者犹主君之好也;士有足而不至者,盖主君无好士之意耳,无患乎无士也。
翻译
晋平公在黄河附近畅游觉得非常快乐,说:怎么能得到有才能的人并跟他一同享受这欢乐呢?船夫盍胥跪着回答说:国君也不喜欢好的人才罢了,珍珠出自湖泊中,玉石常出土于昆仑山上,没有脚的东西却能来到你面前,是因为国君喜欢,那些人才有脚却没有来到你身边,大概因为国君没有喜欢有才能的人的意愿,不要担忧没有贤能的人(可以来)。
注释
1、而:表承接
2、船人:船夫。盍胥:人名
3、主君:对国君的尊称
4、耳:语气助词
5、对曰:回答说
6、昆山:即昆仑山
7、而:表转折
8、晋平公浮西河:浮,泛舟
9:嗟乎,啊(表示感叹的语气词)
10、君言过矣:过,错,不正确
11、安,怎么
12、足, 够
13.:尚, 还,仍然 好: 爱好(动词)
14.:恃,凭借,依靠;然,然而,这样(表停顿)
15、去,减少
16、:将,还是(表选择)
17、对:回答
18、耳:罢了
19、犹:因为
20、盖:大概,恐怕
21、好:喜好
22、夫:发语词,引出下面议论
23、意:意愿
24、患:忧患,忧虑
启示
《晋平公游于河》启示我们:有才能的人到处都有,关键在于统治者是否要真心获得他们。(无论创业和守成,求才、识才、用才才是关键问题。)
相关推荐
- 乘船小古文翻译 乘船文言文翻译2023-11-06
- 刘邦说的大丈夫当如是 大丈夫生当如此是谁说的2023-11-06
- 王冕僧寺夜读注释翻译 王冕僧寺夜读文言文翻译2023-11-06
- 割肉相啖的寓意分享 割肉相啖的文言文翻译2023-11-06
- 盘古开天辟地注释 盘古开天辟地文言文2023-11-06
- 张丞相好草书的译文 张丞相好草书文言文翻译2023-11-06
- 乐不思蜀古文翻译赏析 乐不思蜀文言文注释2023-11-06
- 揠苗助长的寓言故事 揠苗助长文言文意思2023-11-06
- 王欢安贫乐道文言文翻译赏析 安贫乐道文言文翻译2023-11-06
- 游黄山记原文及翻译袁枚节选 游黄山记文言文翻译2023-11-06